Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
web

1. Voz tomada del inglés web ('red, malla'; pron. [guéb]), que se usa en español con los sentidos siguientes:

a) Como sustantivo femenino, escrito con mayúscula inicial, designa, por abreviación de la expresión inglesa World Wide Web, la red mundial de comunicaciones denominada Internet (→ internet): «La Web constituye el mercado más grande del mundo» (NProvincia [Arg.] 18.2.1997). Con este sentido puede usarse también la palabra española Red, con mayúscula inicial por tratarse de una antonomasia: «En la Red es fácil buscar, lo difícil es encontrar» (Mundo [Esp.] 6.7.1997).

b) Como adjetivo significa 'de la Red o de Internet'. Se usa normalmente en la expresión página web, que significa 'documento de Internet, al que se accede mediante enlaces de hipertexto': «Otra página web servirá para cursar pedidos por correo electrónico» (Mundo [Esp.] 30.3.1997); y, más frecuentemente, 'conjunto de páginas conexas pertenecientes a una entidad o referidas a un mismo tema, al que se accede mediante una dirección electrónica': «El Colegio Oficial de Médicos de Barcelona ha inaugurado recientemente una página web para facilitar el acceso directo a las fuentes de información» (Mundo [Esp.] 11.5.1997). Existen también las denominaciones alternativas página electrónica (→ electrónico -ca) y ciberpágina (→ ciber-): «Cancún […] contará con su propia página electrónica» (DYucatán [Méx.] 1.9.1996); «La ciberpágina ha sido diseñada […] con asesoramiento técnico especializado» (NEspaña@ [Esp.] 10.12.2001). Para el último sentido indicado, se emplea asimismo la expresión sitio web, traducción del inglés web site: «En el sitio web del Frente Atlético se encuentran las letras de las canciones» (Mundo [Esp.] 18.5.1997), que alterna en el uso con sitio electrónico, cibersitio o, si se refiere a una empresa o institución, sede electrónica. Cuando este adjetivo se sustantiva, puede usarse en ambos géneros; en femenino (la web), si se sobrentiende el sustantivo femenino página: «Podemos visitar la web del Gobierno de Navarra» (DNavarra [Esp.] 5.5.1999); en masculino (el web), si se sobrentiende el sustantivo masculino sitio: «En el web de Napster se pueden conocer los planes de la empresa» (Mundo [Esp.] 15.11.2001).

2. Su plural, como sustantivo, es webs (→ plural, 1.h): «Algunas webs ofrecían buscadores de nombres originales» (Wiener Lunas [Perú 2009]). Para los usos adjetivos, es mayoritario el plural invariable (páginas web), pero es asimismo válido, e incluso más recomendable, el plural webs:«Yo sabría borrar el rastro de los programas que utilizo o de las páginas webs que visito» (Casanovas Donde [Esp. 2014]).

3. La voz web forma parte de otros extranjerismos que designan realidades relacionadas con Internet, como webcam ('videocámara conectada a la computadora u ordenador, que capta imágenes y las transmite en Internet'), webcast ('emisión en directo transmitida en Internet'), webmaster ('responsable de una web') o webinar ('seminario impartido en Internet'). Se recomienda usar en su lugar equivalencias españolas como cámara web, emisión web y administrador, responsable o editor (del sitio o de la página) web o seminario web, respectivamente.

4. Además, web forma parte del compuesto neológico webgrafía, con el que se alude de forma específica a la bibliografía de recursos procedentes de Internet, sentido para el que se prefiere el compuesto cibergrafía (→ ciber-, 1).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/web, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 19/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE