Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
pendiente

1. Cuando significa 'que pende', 'que está en espera de algo' y 'atento a alguien o algo', el complemento va introducido por de: «Este medallón pendiente de su cuello» (Portal Pago [Esp. 1983]); «Proseguirán las negociaciones sobre los puntos pendientes de acuerdo» (Ortega Paz [Nic. 1988]); «Nadie […] parecía estar pendiente de ella» (Martini Fantasma [Arg. 1986]). No debe usarse con la preposición a: ⊗‍«La música es consumida por públicos hambrientos de novedad, gente más pendiente a los dictámenes del marketing» (NHerald [EE. UU.] 21.9.2000).

2. al pendiente.

En México, pendiente se usa también como sustantivo masculino, con el sentido de 'preocupación o inquietud' y 'asunto del que debe uno encargarse': «Seguía con el pendiente de que algo le hubiera ocurrido a Marcos» (Ibargüengoitia Crímenes [Méx. 1979]); «Tengo que ir al despacho a resolver unos pendientes muy importantes» (Alatriste Vivir [Méx. 1985]); de ahí la existencia, en el español mexicano, de la locución al pendiente, que significa 'con la atención, el cuidado o el interés puesto en algo' y que también se usa en otros países americanos: «Ojalá el arbitraje no sea manipulado, vamos a estar muy al pendiente de ello» (Proceso [Méx.] 15.9.1996); «Solo le cobrarían la mitad […] a cambio de que estuviera al pendiente de recoger los documentos de las contribuciones» (Hayen Calle [Méx. 1993]). La locución al pendiente es intercambiable en estos contextos por el adjetivo pendiente, que es la opción normal en el español general: vamos a estar muy pendientes de ello, a cambio de que estuviera pendiente de recoger los documentos.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/pendiente, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 24/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE