Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
estriptis o estriptís

1. Como adaptaciones gráficas de la voz inglesa striptease ('espectáculo erótico en el que una persona se va desnudando poco a poco al compás de la música') se usan en español las formas estriptis y estriptís: «Cecilia les hizo un estriptis especial, que incluía una discreta danza del vientre» (Vilas Aire [Esp. 2009]); «Lo que quería era hacer un estriptís» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). La forma llana estriptis (pron. [estríptis]) refleja la pronunciación inglesa etimológica y es invariable en plural (→ plural, 1.f): los estriptis. La forma aguda estriptís se debe al influjo de la pronunciación francesa del anglicismo, y su plural es estriptises (→ plural, 1.f).

2. Con el sentido de 'persona que se dedica profesionalmente a desnudarse en público', se documenta ya en varios países de América, como el Perú o Chile, la voz estriptisero: «Déjate de llamar artista a lo que en buen peruano se llama estriptisera de tres por medio» (VLlosa Tía [Perú 1977]). También puede usarse el término estríper (pl. estríperes; → plural, 1.g), adaptación gráfica de la voz inglesa stripper, que es común en cuanto al género (→ género2, 1.a y 3.g): el/la estríper.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/estriptis, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 29/03/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE