Diccionario panhispánico de dudas

2.ª edición (versión provisional)
coral

1. Es masculino cuando significa 'celentéreo que vive en colonias, cuyo esqueleto calcáreo pulimentado se usa en joyería': «Bajo el mar se pueden encontrar algas y corales gigantescos» (Lux Chile [Chile 1997]); y 'composición vocal propia del culto protestante o composición instrumental basada en este canto': «Piezas musicales tradicionalmente asociadas a la Navidad, como el coral de […] Bach» (Hoy [Chile] 9-15.12.96). En cambio, es femenino cuando significa 'orfeón, agrupación de personas para cantar en coro': «Morales organizó una coral de más de cien voces» (Évora Orígenes [Cuba 1997]). Con el sentido de 'serpiente americana muy venenosa', se documenta su uso en ambos géneros, siendo mayoritario el masculino en México y algunos países del área centroamericana y predominante el femenino en el resto del ámbito hispánico: «En el parque habitan […] el tigrillo, la boa, la coral y varias especies de lagartijas» (Cuvi Ecuador [Ec. 1994]); «Otras víboras igualmente mortíferas como el coral» (Ruz Mayas [Méx. 1981]).

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/coral, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 25/04/2024].

cerrar

Buscador general de la RAE