Diccionario panhispánico de dudas
2.ª edición (versión provisional)1. Grafía asentada en el uso español de la localidad francesa donde se encuentra el santuario de la Virgen del mismo nombre: «Cerca ya de la frontera española, paramos en Lourdes y nos acercamos a la gruta de Bernadette» (Leguina Nombre [Esp. 1992]). Es, además, un nombre de pila femenino y, en ese caso, se admite, aunque se usa poco, la grafía adaptada Lurdes. En todo caso, la pronunciación de ambas formas es la misma: [lúrdes].
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/Lourdes, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 24/04/2024].