Diccionario panhispánico de dudas
2.ª edición (versión provisional)1. Vigesimoséptima y última letra del abecedario español. Su nombre es femenino: la zeta (pl. zetas). No deben usarse hoy ni la grafía ⊗ceta ni las variantes antiguas ⊗zeda, ⊗ceda.
2. Representa dos fonemas consonánticos distintos, según las zonas:
a) En las hablas del centro, norte y este de España representa el fonema interdental fricativo sordo /z/: zapato, pron. [zapáto].
b) En las hablas del suroeste peninsular, en Canarias y en toda Hispanoamérica representa el fonema predorsal fricativo sordo /s/: zapato, pron. [sapáto] (→ s, 2.b). Este fenómeno recibe el nombre de seseo (→ seseo).
3. Se escribe z para representar estos fonemas ante las vocales a, o, u (plaza, zona, azúcar) y en posición final de sílaba o de palabra (hazmerreír, azteca, paz). También puede aparecer esta letra, por razones normalmente etimológicas, ante las vocales e, i (zeugma, nazi, zepelín, zigurat), posición en la que, en palabras españolas, lo normal es escribir c (→ c, 2.2).
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Diccionario panhispánico de dudas (DPD) [en línea], https://www.rae.es/dpd/z, 2.ª edición (versión provisional). [Consulta: 19/05/2024].